لسؤال:
ما هي نصيحتكم لشخص ترك قراءة القرآن الكريم وحفظه؛ بعذر أنه يعيش في بلاد الكفر ولا يعرف العربية، وهو لا يقرأ، إلا مجرد أصوات بلا فهم؟
Question :
Quel serait votre conseil pour une personne qui délaisse la lecture du Quran et sa mémorisation sous prétexte qu’il réside dans un pays de mécréance et qu’il ne comprend pas l’arabe donc il ne fait que lire des sons sans comprendre leur sens ?(Q/venant des Etats-unis).
الجواب:
أولاً: نحن نعرف كثيرًا من أبنائنا وبناتنا في الغرب -في أمريكا وفي أروبا- من عندهم عناية بالقرآن، ولم يجيدوا العربية.
وثانيًا: أنا أنصح هذا أن يجتهد ويقرأ من القرآن الكريم حسب استطاعته، وأنصحه أن لا يترك القرآن بحجة أنه في بلاد الكفار، وإنما يقرأ حسب المتيسر.
والمسلمين في أمريكا يوجد فيهم أصحاب سنة وقُرَّاء، يمكنه أن يقرأ عليهم القرآن كله أو ما تيسر. المشكلة -يا بنتي!- محلولة، وكون الرجل يترك أو المرأة -كون المسلم أو المسلمة- يتركون القرآن بحجة أنهم في بلاد الكفار؛ هذا خطأ؛ وإنما ننصح المسلمين والمسلمات أن يقرؤوا من القرآن ما تيسر لهم، وليجتهدوا في حفظ ما تيسر لهم من القرآن، وأن يتعاهدوا تلاوة القرآن حسب استطاعتهم، فلا يكلف الله نفسًا إلا وسعها. نعم.
Réponse :
Premièrement : nous connaissons beaucoup de nos fils et filles d’occident, des Etats-Unis ou d’Europe, qui accordent une grande importance au Coran malgré qu’ils ne maîtrisent pas la langue arabe.
Deuxièmement : je conseille à cette personne de faire des efforts et lire le Coran en fonction des ses capacités. Je lui conseille également de ne pas délaisser le Coran sous prétexte qu’il réside dans un pays de mécréance, mais il doit lire ce qui lui est possible.
Parmi les musulmans des Etats-Unis, il y a des gens de la Sunna et des récitateurs. Il peut réciter sur eux tout le Coran ou bien ce qui lui est possible. Ainsi le problème est résolu ma fille.
Le fait que le musulman ou la musulmane délaissent le Coran sous prétexte qu’il vit dans un pays de mécréance est une erreur. Nous conseillons donc aux musulmans et musulmanes de lire ce qui leur est possible du Coran, qu’ils fassent des efforts afin de mémoriser le Coran selon leur capacité et qu’ils accordent une grande importance à la récitation du Coran en fonction de leur capacité et Allah n’impose à aucune âme une charge qu’elle ne peut supporter.
Fin de la réponse de Cheikh Obayd Al Jabiri
Traduit et publié par daralhadith-sh.com