Archives

Comment jongler entre la révision et la mémorisation ?

بسم الله الرحمن الرحيم

Joindre entre la mémorisation et la révision

La mémorisation ne s’encre que par la révision.

Ibn Al Jawzi – qu’Allah lui fasse miséricorde – a dit :

« La constance est un grand principe et combien de personnes ont délaissé la révision après la mémorisation, et ont ainsi perdu beaucoup de temps à essayer de se rappeler une mémorisation oubliée. » (Livre : Les pensées précieuses)

Et celui qui a appris le Coran dans son entièreté en délaissant la révision, puis retourne à ce qu’il a précédemment appris, le trouvera certes totalement oublié.

La meilleure façon de procéder est de joindre la mémorisation à la révision.

La méthode à suivre est la suivante :

1 – Durant la mémorisation de la sourate An-nass à la sourate Al-ahqaf, révise chaque jour la moitié d’un juzz (±10 pages) jusqu’à arriver au niveau (à la page) de ton apprentissage.

2 – Durant la mémorisation de la sourate Al-jathiya à la sourate Al-Ankabut, révise chaque jour un juzz (±20 pages) en débutant de la Sourate An-nass jusqu’à arriver au niveau (à la page) de ton apprentissage.

3 – Durant la mémorisation de la sourate Al-qasas à la sourate Al-kahf, révise chaque jour un juzz et demi (±30 pages) en débutant de la sourate An-nass jusqu’à arriver au niveau (à la page) de ton apprentissage.

4 – Durant la mémorisation de la sourate Al-isra à la sourate At-tawba, révise chaque jour 2 juzz (±40 pages) en débutant de la sourate An-nass jusqu’à arriver au niveau (à la page) de ton apprentissage.

5 – Durant la mémorisation de la sourate Al-anfal à la sourate Al-maïdah, révise chaque jour 2 juzz et demi (±50 pages) en débutant de la sourate An-nass jusqu’à arriver au niveau (à la page) de ton apprentissage.

6 – Durant l’apprentissage de la sourate An-nissa à la sourate Al-baqarah, révise chaque jour 3 juzz (±60 pages) en débutant de la sourate An-nass jusqu’à arriver au niveau (à la page) de ton apprentissage.

Et voici un résumé dans le tableau ci – dessous :

Lorsque tu as terminé l’apprentissage du Coran dans son intégralité en ayant maintenu sa révision, alors passe à l’étape du perfectionnement…

Source : Abd Mouhsin ibn Mohamed Al-Qassim أسهل طريقة لحفظ القرآن الكريم

Traduction : Darataalibat

L’histoire de 3ouzayr عليه والسلام

L’histoire de 3ouzayr عليه والسلام

أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلَى قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىَ يُحْيِي هََذِهِ اللّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا فَأَمَاتَهُ اللّهُ مِئَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ قَالَ بَل لَّبِثْتَ مِئَةَ عَامٍ فَانظُرْ إِلَى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ وَانظُرْ إِلَى حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ آيَةً لِّلنَّاسِ وَانظُرْ إِلَى العِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ اللّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٢٥٩

« Ou comme celui qui passait par un village désert et dévasté: «Comment Allah va-t-Il redonner la vie à celui-ci après sa mort ? » dit-il. Allah donc le fit mourir et le garda ainsi pendant cent ans. Puis Il le ressuscita en disant : «Combien de temps as-tu demeuré ainsi ?» «Je suis resté un jour, dit l’autre, ou une partie d’une journée.» «Non! dit Allah, tu es resté cent ans. Regarde donc ta nourriture et ta boisson : rien ne s’est gâté; mais regarde ton âne… Et pour faire de toi un signe pour les gens, et regarde ces ossements, comment Nous les assemblons et les revêtons de chair». Et devant l’évidence, il dit : «Je sais qu’Allah est Omnipotent »

Selon Ibn Abi Hâtim, Nâjia ibn Kaab rapporta que Ali ibn Abi Tâlib dit que l’homme cité dans ce verset était Ezra…

Mojâhid ibn Jabr dit que ce verset se rapporte à un homme des enfants d’Israël, le village cité ici est Jérusalem.

L’homme passa par le village à la suite de sa destruction par Nebukhadnasr et l’extermination de sa population.

وهي خاوية

« Un village désert »

C’est à dire vidé de sa population.

على عروشها

« Et dévasté »

dont les toits et les murs furent détruits et ramenés au sol. Ezra se tint debout au milieu de ce village réfléchissant sur ce qui s’était passé dans la cité qui avait connu une grande civilisation.

Il se demanda alors :

أَنَّىٰ يُحْىِۦ هَـٰذِهِ ٱللَّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا

« Comment Allah va-t-Il redonner la vie à celui-ci après sa mort ? »

car la destruction fut totale et il estimait qu’il était impossible que cette cité puisse revivre à nouveau.

Allah dit ensuite : فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِا۟ئَةَ عَامٍۢ ثُمَّ بَعَثَهُ

« Allah donc le fit mourir et le garda ainsi pendant cent ans.Puis Il le ressuscita »

La cité fut reconstruite soixante dix ans après la mort d’Ezra et sa population se multiplia, alors que les enfants d’Israël y retournèrent.

Quand Allah décida de le ressusciter, les premiers organes qui furent ramenés à la vie étaient ses yeux afin qu’il puisse témoigner de l’acte d’Allah, autrement dit comment le Seigneur ramenait la vie à son corps.

Quand la ressuscitation fut complète, Allah lui posa la question (à travers un ange):

كَمْ لَبِثْتَ ۖ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍۢ

« Combien de temps as-tu demeuré ainsi ?» «Je suis resté un jour, dit l’autre, ou une partie d’une journée.»

Les oulémas disent que l’homme était mort au début de la journée et qu’Allah le ressuscita vers la fin de la journée et quand il constata que le soleil était encore visible, il crut que le jour ne s’était pas encore écoulé. Il dit :

قَالَ بَل لَّبِثْتَ مِا۟ئَةَ عَامٍۢ فَٱنظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ

«Non! dit Allah, tu es resté cent ans. Regarde donc ta nourriture et ta boisson : rien ne s’est gâté »

Il avait des raisins, des figues et un jus et ils étaient encore dans leur état : Ni le jus devint gâté ni les figues devinrent amères ni les raisins devinrent pourris.

وَٱنظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ

« mais regarde ton âne« 

c’est-à-dire constate comment Allah a ramené ton âne à la vie devant tes yeux.

وَلِنَجْعَلَكَ ءَايَةًۭ لِّلنَّاسِ

« Et pour faire de toi un signe pour les gens »

c’est-à-dire ta ressuscitation.

وَٱنظُرْ إِلَى ٱلْعِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا

« et regarde ces ossements, comment Nous les assemblons »

c’est-à-dire comment nous rassemblons les os l’un à l’autre et les ramenons à leur état initial.

Al-Hâkim dit dans son ‘Moustadrak que Ķhârijah ibn Yazîd ibn Thâbit rapporta selon son père que le Messager d’Allah lit ce verset en prononçant le terme arabe avec un z « Nounchizouha ».

Al Hakim qualifia ce Hadith d’authentique,mais Al-Boukhari et Mouslim ne le rapportèrent pas dans leurs recueils. Le terme est également prononcé avec un « r » Nounchirouha » ce qui signifie ramener a la vie comme le dit Mojahid.

ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًۭا

« et les revêtons de chair »

As-Souddi dit qu’Ezra constata au début que les os de son âne étaient éparpillés partout à droite et à
gauche, Allah envoya ensuite un vent qui les rassembla de toute part.

L’âne fut alors reconstruit et ses os furent recouverts de chair, de nerfs, de veines et de peau.

Ensuite, Allah envoya un ange qui souffla la vie dans les narines de l’âne et de sitôt ce dernier commença à brayer par la volonté d’Allah. Tout cela se produisit sous les yeux d’Ezra qui s’exclama :

قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ

« Je sais qu’Allah est Omnipotent »

Source : Tafsir Ibn kathir

Darataalibat

« Il me devient difficile de mémoriser le Coran »

بسم الله الرحمن الرحيم

« Conseil pour celui qui trouve de la difficulté à mémoriser le Coran »

Cheikh salih al fawzan (حفظه الله)

Le questionneur : « Chaque fois que je veux mémoriser le Coran, il me devient difficile de le faire. Est-ce que cela signifie que mon cœur se détourne de la lecture du Coran ? »

Réponse : « Non. Il ne s’agit pas de cela in sha Allah, mais c’est plutôt de l’insouciance.
Vous avez de l’insouciance car l’âme aime la paresse et l’oisiveté.

Mais lorsque qu’elle revient dessus régulièrement (sur la lecture du Coran), l’âme s’habitue et apprécie même si cela lui est difficile au début.

Elle appréciera cela par la suite.

C’est pourquoi certains pieux prédécesseurs (Qu’Allah soit satisfait d’eux) accomplissaient la prière de la nuit durant…combien ? (Une personne répondit « Je ne sais pas, un an. »)

Non, 30 ans, et il a ressenti les délices de cette adoration pendant 20 ans (c’est à dire après les 10 premières années).

La satisfaction de son âme dans cette adoration est arrivé car il l’a habitué à cela.

Il ne fait aucun doute que l’âme est incitatrice au mal sauf ceux à qui Allah a fait miséricorde.

Les âmes se divisent en 3 :

Celle qui incite au mal, celle qui se blâme elle même et l’âme apaisé, rassurée, qui aime l’obéissance, la connaît et y aspire. »

Source :  »جمعية الدعوة والإرشاد وتوعية الجاليات بمحافظة موقق  »نصيحة لمن يجد صعوبة في حفظ القرآن

الشيخ صالح بن فوزان الفوزان

Traduction : Darataalibat

Quel est l’avis religieux sur les maqamats ?

بسم الله الرحمن الرحيم

Quel est l’avis religieux sur les maqamats ?

Question :

Quel est l’avis concernant le récitateur de Coran qui utilise des maqamats (mélodies) similaires aux mélodies musicales ou provenant de cela ? Pourriez-vous nous en dire plus ? Qu’Allah vous récompense

Réponse:

Au nom d’Allah, le Très Miséricordieux, le Tout Miséricordieux. Louange à Allah, et que les bénédictions et la paix d’Allah soient sur le Messager d’Allah, sa famille et ses compagnons, ensuite :

Il n’est pas permis à un croyant de réciter le Coran avec des mélodies chantées ou en utilisant la méthodologie des chanteurs. 

Il doit plutôt le lire comme nos pieux prédécesseurs parmi les compagnons du Prophète sallalahou 3alayhi wa salam qui le lisait lentement avec méditation, humilité et crainte jusqu’à ce que cela atteigne le coeur de celui qui l’écoute et qu’il soit lui-même influencé par cela. Mais s’il le récite à la manière des chanteurs ou en utilisant leurs méthodes, alors cela n’est pas permis.

Annotations : Les maqamats sont des façons de réciter le coran de manière « chantée », il en existe plusieurs catégories. 

Plusieurs savants ont interdit cette façon de faire, notamment Cheikh Fawzan حفظه الله qui explique que cela puisse son origine des chanteurs soufis et qu’il n’est pas permis de réciter le Coran en chantant. 

Il est à noter qu’il existe deux sortes de « mélodies » :

–  La naturelle (réciter avec le son de sa voix normal sans exagération et en respectant les règles de tadjwid).

– La non – naturelle qui est d’utiliser des mélodies vocales (ajouts de prolongations, ajouts vocaux imposés avec des règles spécifiques….). Cette dernière n’est pas permise.

 À ne pas confondre avec l’embellissement de la voix « Al bara ibn 3azib a dit « J’ai entendu le prophète sallalahou 3alayhi wa salam récitant au cours de la prière du soir, la sourate « Le figuier et l’olivier »  et je n’ai jamais entendu quelqu’un ayant une plus belle voix que la sienne » Rapporté par al boukhari et mouslim

Sources : 

https://binbaz.org.sa/fatwas

https://aliftaa.jo/research-fatwas/

Riyad as salahin

Traduction : Darataalibat

Les anges harout et marout

L’histoire des anges harout et marout (sourate al baqara)

Quelle est la signification de la parole d’Allah Ta’âlâ : {Ainsi que ce qui est descendu aux deux anges Harut et Marut, à Babylone } ?

Question :

Quelle est la signification de la parole d’Allah Ta’âlâ : {Ainsi que ce qui est descendu aux deux anges Harut et Marut, à Babylone } ? Et quel est le sens voulu de {aux deux anges Harut et Marut, à Babylone } ?

Réponse du Cheikh :

Citons le verset entièrement, la parole d’Allah Ta’âlâ :

{Et ils suivirent ce que les diables racontent contre le règne de Sulayman (Salomon). Alors que Sulayman (Salomon) n’a jamais été mécréant mais bien les diables: ils enseignent aux gens la magie ainsi que ce qui est descendu aux deux anges Harut et Marut, à Babylone }

Le terme « Babylone » est indépendant de ce qui vient après, {mais ceux-ci n’enseignaient rien à personne, qu’ils n’aient dit d’abord :

« Nous ne sommes rien qu’une tentation: ne sois pas mécréant » ils apprennent } : c’est-à-dire les gens, {auprès d’eux } : auprès des deux anges ; {ce qui sème la désunion entre l’homme et son épouse. Or ils ne sont capables de nuire à personne qu’avec la permission d’Allah. Et ils apprennent } : les gens ; {ce qui leur nuit et ne leur est pas profitable .Et ils savent, très certainement, que celui qui acquiert [ce pouvoir] n’aura aucune part dans l’au-delà.}.

A travers ce verset, Allah Subhânahu wa Ta’âlâ éprouva Ses serviteurs, et Il – Subhânahu wa Ta’âlâ- fait tout ce qu’Il veut.

Il fit descendre deux anges parmi Ses anges, dans un lieu connu en Irak nommé « Babylone » .

L’un des deux se prénomme : Hârout , et le second : Mârout.

Il les envoya avec une sorte de sorcellerie qu’ils enseigneront ; c’est Allah-Subhânahu wa Ta’âlâ- qui leur a appris cela, ils se sont mis à enseigner aux gens cette sorcellerie mais tout en leur mettant en garde contre celle-ci : {mais ceux-ci n’enseignaient rien à personne, qu’ils n’aient dit d’abord: « Nous ne sommes rien qu’une tentation : ne sois pas mécréant »}.

Parmi ces gens, il y a ceux qui la délaissèrent et qui ne l’ont pas apprise ; et d’autres qui l’apprirent.

C’est le sens voulu du verset.

Et si quelqu’un se demande : comment deux anges peuvent-ils apprendre et enseigner la sorcellerie alors qu’elle est interdite, comme ils (les deux anges) l’ont clairement annoncé : {mais ceux-ci n’enseignaient rien à personne, qu’ils n’aient dit d’abord: « Nous ne sommes rien qu’une tentation: ne sois pas mécréant »} ?

Alors on lui répond : qui est donc Celui qui rend une chose licite ou illicite ? Allah, donc Allah-Subhânahu wa Ta’âlâ- peut rendre licite une chose illicite, ou bien en faire une obligation.

Allah Ta’âlâ a donné l’autorisation à ces deux anges d’enseigner la sorcellerie et dans ce cas précis, cette pratique n’est nullement une désobéissance, ni un acte de mécréance (…)

Extrait des séries de conférences de Cheikh Mohammed Ibn Al ‘Otheymin (RahimahuLLah)

Source : https://alathar.net/home/esound/index.php?op=codevi&coid=63521

Traduit par l’équipe Darataalibat.